活動の紹介

note

『各AI翻訳サイト/サービスの訳文を比較してみた! / AI・機械翻訳リテラシー研究部 -研究ノート』

はじめに

nasaです。

「AI翻訳体験記 -前編-」で、「各翻訳サイト/サービスで生成した全文を掲載予定です。」と言ってから、随分と時間が経ってしまいました。

当初、各訳文の文章ごとにコメントを入れながら記事を作成していたのですが、断念しました(笑。

全文ともなると時間が掛かりすぎるのと、さらに、記事が長ーーくなり過ぎてしまうので、途中で切り上げた次第です。

さて、どうしたものかと考えていたのですが、以前からワードクラウドで用語のバラツキを見てみたいと思っていたので、「User Local」さんのAIテキストマイニングを使って見てみることにしました。

続きはこちら

PAGE TOP